International Challenge “VISCONTEA 2009”
We are happy to invite
you at the 24th edition of the International Challenge “VISCONTEA” for Military teams in a mountain territory that will
take place in Valbrona (CO)
on the 29th, 30th,
31st May 2009. Here included you will find all
information and the application form.
Looking forward to seeing
you in Valbrona (CO), we are with our best regards.
per il
comitato Organizzatore
Il
Presidente provinciale ANArtI-Milano
Il Sindaco di Valbrona
1°Cap.cav. Ercole Pirani Sergio Rossini
1. PATROL IN A NATION THAT HAS NOT YET
REACHED THE DEMOCRACY.
As part of the powers provided by the Staff of the provincial section of the
ANARTI in
The 24th edition has been set on 29, 30 and 31 May 2009 with reference to the
location Valbrona (CO).
The organization also collaborate Command RFC of Lombardy, the section ANGET
Milan, the section of UNUCI Gallarate, the II.VV. the
C.R.I. Como, the C.R.I.M. Milan, the protections of civil Buccinasco, Rozzano,
Opera and the
MAIN FEATURES OF THE PRACTICES
1.
TARGET Check the aim
to physical training and technical departments in active service and
reserve. Make increasingly
strong links between military service and leave between Italians and foreigners.
2. THEME Patrol daytime activities for control
of the territory, tracking and medium-range raid
3. TYPE Exercise operational evaluation, in blank on
the ground with the enemy represented. Total duration of 10 hours provided for
a distance of 20 km. Rough terrain and a total drop of about 1,000 meters.
4 TESTS Teams evidence will be submitted to the following tests:
1. Infiltration and exfiltration
2. Monitoring equipment
3 Crossing a
river
4. Quiz technical recognition
5. Topography
6. Overcoming obstacles natural and artificial
7. Attack and destroy terrorist targets
8. Shooting with rifle and pistol, launching grenades (images)
9. First Aid
10.Forced march
The tests listed are indicative only and may be
changed at the discretion of the Management practices
5. AREA Larian
Triangle in the
6. MANAGEMENT PRACTICES Gen. B. Giuseppe CAMPA
7. PARTICIPANTS Competing patrols of 3 military
preferably including one officer or NCO Activating military in active service or
on leave from
UNUCI and Associations
or similar
8. ENTRY a) Maximum 40 teams
b) The entry forms must
be received no later than 9.05.2009 by mail or fax or the Internet at the following addresses:
- ANARTI MILANO – Via V. Monti, 59 - I20145 MILAN;
- Fax +39 02 33101107 or +39 02 48303975
- E-mail anartimilano@tiscalinet.it
or eracle32@yahoo.it
c) The registration fee is €
60.00 per team and includes:
- Equipment provided by;
- Insurance
- Cohesion dinner on Saturday evening
- In memory of the event
Carers are charged € 15.00 per person
9. LOGISTICS a)
The organization will provide accommodation at the request provisional until
exhaustion availability: individual quota € 30.00 and includes 2 breakfasts on
Saturday and Sunday, toilets and storage of personal effects. It is need to bring their own bedding (sleeping bag, mat and
roll).
b)
There is the possibility of
staying in hotels
arrangement, and each will provide directly.
c) Are not
provided transport to hotels and / or places of race that can be spread to
several km. from Drill Management.
SCHEDULE
Friday May 29th
2.00 p.m. arrival of the teams and accompanying
people. Accomodation through the
“Comando Tappa”
7.00 p.m. FLAG HOISTING in front of the
9.00 p.m. Briefing to the team-leaders at the Town Council of Valbrona
Saturday May 30th
6.30 a.m. start of all
competition teams from the place in front of the War
Memorial
6.00 p.m. expected end of the
competition
8.15 p.m. NATIONAL ANTHEM of
the present countries. COHESION
DINNER and
VISCONTEA PARTY by Valbrona Awning
Sunday May 31st
9.00 a.m. Religious Service
10.00
a.m. Parade and laying of wreath at War Memorial of
Visino and Valbrona
11.00
a.m. Awarding of prizes by “Awning” (speechs)
12.05
a.m. FLAG LOWERING in front of the
· Competition Field
Uniform. No weapons are allowed.
· Ceremonies
Service dress - Juniores: casual dress
· Viscontea Party Service
or formal dress - Juniores: casual dress
TROFEO “Cap. ELVIO CANETTA”
Ideatore della competizione di
pattuglia militare in territorio montano”
Ideatore nel
1985 della competizione di pattuglia militare in territorio IlTrofeo, riservato alle squadre militari in servizio attivo, verrà assegnato definitivamente alla squadra che risulterà
vincitrice della competizione per due volte, anche non consecutive.
The Trophy, reserved to teams of
active, will be definitively awarded to the team twice winner of the competition, even
if not consecutively.
Ce
Trophée, réservé aux concurrents militaires d’Active, sera attribué à titre
définitif à l’équipe ayant remporté la compétition deux fois, même non
consécutives.
Die Trophae, welche fuer die Militars im
Aktivdienst vorgesehen ist, wird definitiv der jenigen Mannschaft zugesprochen,
welche den Wettkampf zwei auch nicht aufeinanderfolgende Male gewinnt.
De
Trofee, alleen voor militaire patrouilles in actieve dienst, zal definitief
uitgereikt worden aan die patrouille die de wedstrijd twee ook niet
opéénvolgende keren wint.
2006: Reggimento Artiglieria a Cavallo (I)
2007:
2008: 212 Field Hospital
(
TROFEO “M.O.V.M. Ten. pil. SALVATORE SASSI”
Il Trofeo, riservato ai militari
della riserva, verrà assegnato alla squadra che
risulterà vincitrice della competizione per due volte, anche non consecutive.
The Trophy, reserved to Reserve teams, will
be definitively awarded to the team
twice winner of the competition, even if not consecutively.
Ce Trophée,
réservé aux concurrents militaires de la réserve, sera attribué à titre
définitif à l’équipe ayant remporté la compétition deux fois, même non
consécutives.
Die Trophae, welche fuer die Militars im
Reservisten vorgesehen ist, wird definitiv der jenigen Mannschaft zugesprochen,
welche den Wettkampf zwei auch nicht aufeinanderfolgende Male gewinnt.
De
Trofee, alleeen voor reservistenpatrouilles, zal definitief worden uitgereikt
aan die patrouille die de wedstrijd twee ook niet opéénvolgende keren wint.
2008: UNUCI SCHIO (I)
Albo
d’oro

RULES
TEAM
COMPOSITION
Teams are composed of 3 members. No substitution is
allowed during the competition. 100 points penalty is given to teams losing a
member during the test. A team ending the competition with only one member is
considered as withdrawn.
EQUIPMENT
Each team shall be provided with the following items:
mountain bag in use by the
national armed forces or of civil use having
shape and colour of military type, compass, coordinate-meter, utility
knife, pocket lamp, pen and notebook, binoculars, protractor.
Each team member shall be provided with the following items: canteen, rainwear.
A penalty will be applied in case of lack of an item or more.
IDENTIFICATION NUMBER
The
leader of the team must wear the id number till the end of the competition. The
number must be read with no problem. If the id number is lost or concealed a
300 points penalty will be given to the team.
LANGUAGES
Instructions,
orders and tests sheets are in English, French and German .
The Italian text is the official one; no information given by the referees or
other people is a valid proof in case of claim.
WEATHER
The
competition will take place in all weathers.
CLAIMS
Claims
must be addressed by writing to the Direction of the competition by giving a
money caution of
€. 25,00 . Such amount will be paid back the same day
if the claim is accepted. Claims will be examined by the jury at the end of the
competition.
TESTS ORGANIZATION
The
Organization Committee may change, if necessary, the itinerary, the schedule
and the type of tests. The team members of whatever rank must follow the
directives of the competition referees.
MEDICAL RESPONSIBILITY
Each
participant must be aware of his own level of training and physical condition.
Medical exams cannot be carried out before the competition. Each test director
has the indisputable right to stop an injured competitor for security reasons
at least till the arrival of a doctor who will certify the possibility for the
injured to go on with the competition.
ORGANIZATION RESPONSIBILITY
The
Organization committee denies any responsibility for damages to people or
things that might happen during the competition.
TEST ASSESSMENT
The
whole team must overcome the tests. The timing is taken from the start till the
end of the competition. The waiting times between the arrival and the starting
of the test are not calculated. In case of parity, the race time will set out
the winner. The competition jury has the indisputable right to give a 200 points
penalty for having skipped a check point or used forbidden apparatus (radios,
calculators, manuals,
cellulars). The time limit, including the stops at the check
points, for the completion of the test is of 6 hours after the departure of the
last team. Behind this time limit the teams, still competing, will be stopped
at the further check point. Anyway, for
security reasons the competition will be stopped at 7.00 p.m.
VISCONTEA 2009
Modulo d’iscrizione /
Registration Form / Formulaire d’inscription / Anmeldungsformular/Inschriif
Formulier
Unità o Associazione / Unit
Name / Nom de l’Unité / Einheitname/Naam van de Legerafdeling
....................................................................................................................................................
SQUADRE / TEAMS / EQUIPES /
MANNSCHAFTEN/AFDELING
A Grado/Rank/Grade/
Dienstgrad/Dienstgraad Vorname/Voornaam Name/Achternaam
1 ......................................................................................................................................
2 ......................................................................................................................................
3 ......................................................................................................................................
B
1 ......................................................................................................................................
2 ......................................................................................................................................
3 ......................................................................................................................................
C
1 ......................................................................................................................................
2 ......................................................................................................................................
3 ......................................................................................................................................
Indirizzo per la risposta/Address for the answer/Adresse pour la
réponse/Adresse für die Antwort/Correspondentie adres
....................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
.......................................... Fax
:...............................E-mail:......................................................
Partecipanti / Participants / Participants / Teilnehmer/Deelnemers N° .................
Data/Date/Date/Datum/Datum Firma/Signature/Signature/Unterschrift/Handtekening............................................................
r estituire entro il
10.05.09; to be returned no later than 10.05.09; retourner avant le 10.05.09;
bis zum 10.05.09 wiedersenden; terugsturen voor 10.05.09